5'ESSENCE

       Inspirations

Mes articles

 

Silenzio

 

Un silence qui apprend tout car quand il n’y a plus rien à écouter à l’extérieur, nous sommes poussés à écouter notre intériorité. Alors les réponses à nos interrogations comme les clés de guérison de nos blessures jaillissent de nos profondeurs pour redonner vie à ce silence.
Lorsque même nos pensées font silence, qu’il n’y a plus de chemin à suivre, le silence nous enseigne à lâcher-prise et à faire confiance à l’Univers qui a toujours une solution pour nous au-delà de ce que nous aurions pu imaginer.
Et quand la vie même fait silence, qu’elle ne nous apporte plus rien comme nourriture terrestre, nous nous apercevons qu’au milieu du désert nous sommes encore bien vivants.
Silenzio, l’ami intime qui nous guide dans nos pires moments, est-ce que l’on se souviendra de toi lorsque tout ira bien ?
Toi qui sans dire une parole, sans faire un geste, as parlé bien plus que tous les mots réunis. Toi qui invisible, inodore et intouchable as rempli tout l’espace. Toi qui es le seul témoin de nos égarements et qui ne demande rien en échange.
Apprends-moi chaque jour à faire silence en moi afin de mieux écouter la vie.

 

 

 

Texte original en italien :

 

La Voce del Silenzio

 

Volevo stare un po' da solo
Per pensare tu lo sai
Ed ho sentito nel silenzio
Una voce dentro me
E tornan vive tante cose
Che credevo morte ormai
E chi ho tanto amato
Dal mare del silenzio
Ritorna come un'onda nei miei occhi
E quello che mi manca
Nel mare del silenzio
Mi manca sai molto di più
Ci sono cose in un silenzio
Che non mi aspettavo mai
Vorrei una voce
Ed improvvisamente
Ti accorgi che il silenzio
Ha il volto delle cose che hai perduto
Ed io ti sento amore
Ti sento nel mio cuore
Stai riprendendo il posto che
Tu non avevi perso mai
Che non avevi perso mai
Che non avevi perso mai
Volevo stare un po' da solo
Per pensare tu lo sai
Ma ci son cose in un silenzio
Che non mi aspettavo mai
Vorrei una voce
Ed improvvisamente
Ti accorgi che il silenzio
Ha il volto delle cose che hai perduto
Ed io ti sento amore
Ti sento nel mio cuore
Stai riprendendo il posto che
Tu non avevi perso mai
Tu non avevi perso mai
Tu non avevi perso
Tu non avevi perso mai

 

Traduction en français :

 

La Voix du Silence

 

Je voulais rester un peu seul
Pour penser tu le sais
Et j’ai entendu dans le silence
Une voix en moi
Et reviennent à la vie tant de choses
Que je croyais mortes à présent
Et qui j’ai tant aimé
De la mer du silence
Revient comme une vague dans mes yeux
Et ce qui me manque
Dans la mer du silence
Me manque tu sais tellement plus
Il y a des choses dans un silence
Auxquelles je ne m’attendais pas
Je voudrais une voix
Et soudain
Tu t’aperçois que le silence
A le visage des choses que tu as perdues 
Et je t’entends mon amour
Je t’entends dans mon cœur
Tu es entrain de reprendre la place
Que tu n’avais jamais perdue
Que tu n’avais jamais perdue
Que tu n’avais jamais perdue
Je voulais rester un peu seul
Pour penser tu le sais
Mais il y a des choses dans un silence
Auxquelles je ne m’attendais pas
Je voudrais une voix
Et soudain
Tu t’aperçois que le silence
A le visage des choses que tu as perdues 
Et je t’entends mon amour
Je t’entends dans mon cœur
Tu es entrain de reprendre la place que
Tu n’avais jamais perdue
Tu n’avais jamais perdue
Tu n’avais pas perdue
Tu n’avais jamais perdue

 

 

Marianne VOLPELIER, janvier 2024

 

compteur de visite